Xiraldilla (CT 251)

Listen to Xiraldilla (CT 251)
Sign in or sign up to favourite this tune.
Notes
Xiraldilla. Es propia de los vaquiros que habitan las braas vecinas a Somiedu. Est expresada en la letra de esta cancin la costumbre del regalo que antes de la boda hace el novio vaqueiro a su prometida. No siempre, tanto entre los vaqueiros como entre el resto de los campesinos de Asturies, llegan a realizarse las bodas concertadas, pues una desavenencia entre los padres de los novios en el mmento de discutir la dote que han de dar a sus hijos, puede dar lugar a que la boda no llegue a efectuarse, y se rompa,por consiguiente, el noviazgo.
Source
http://pagina.de/MusTradAst <telloytito@asturies.org>
Msica Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001.
This tune
This tune has these features. Click on any of them to find tunes that match. For a more detailed search, take a look at the kinds of information page.
Xiraldilla One title Only 1 transcription major G 2/4 Has source text Has notes text No chords explore more...
ABC
You can learn more at abcnotation.com.
X:19031 T:Xiraldilla (CT 251) R:Xiraldilla C:Tradicional S:Msica Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001. S:http://pagina.de/MusTradAst <telloytito@asturies.org> N:Xiraldilla. N:Es propia de los vaquiros que habitan las braas vecinas a Somiedu. N:Est expresada en la letra de esta cancin la costumbre del regalo que antes de la boda hace el novio vaqueiro a su prometida. N:No siempre, tanto entre los vaqueiros como entre el resto de los campesinos de Asturies, llegan a realizarse las bodas concertadas, N:pues una desavenencia entre los padres de los novios en el mmento de discutir la dote que han de dar a sus hijos, puede dar lugar a que la boda no llegue a efectuarse, N:y se rompa,por consiguiente, el noviazgo. O:Somiedu A:Asturies Z:Cancioneru de Torner 251 M:2/4 L:1/8 Q:1/4=126 W:Yo te regali un queisu, (bis) W:en prueba de matrimoniu; (bis) W:el matrimoniu foi nulu, W:vulveme esi queisu al horriu. W: W:Sbilu p'arriba, W:dxalu baxari; W:toca la bocine W:y baxa merendari. K:G d>d |:d>c B>c|B2 B2-|Bz d>d| d>c B>c|B>G c>c|c>c B>A| [1 G2 G2-|Gz d>d:|[2 G2 G2| [Q:1/4=160] |:F>F F>F|B2- B>A|G>A G>F|[1 G2 G2:|[2 G2 G2-|Gz||
This transcription was found: